Sono abituato allo stress. Sono abituato alle crisi.
Work programmes should be drawn up in response to crisis situations, covering the actions and measures required, and eliminating the need for individual project approval.
I programmi di lavoro vanno elaborati in risposta alle situazioni di crisi, contemplando tutte le azioni e le misure richieste ed eliminando la necessità di approvazione dei singoli progetti.
When it comes to crisis, Lauren is no slouch.
In momenti di crisi, Lauren se la cava bene.
Arresting a suspect can start to feel routine, but there are always unknown variables, situations that go from routine to crisis just like that.
Arrestare un sospettato potra' sembrare un'abitudine, ma ci sono sempre variabili sconosciute. Situazioni che passano dall'essere routine, al diventare una crisi all'improvviso.
Island for sale, due to crisis
Isola in vendita a causa della crisi
The European Union is lurching from crisis to crisis but especially today, when the global order we know is undergoing radical change, we must remain united and take ambitious and courageous action.
L'Unione europea passa da una crisi all'altra ma dobbiamo rimanere uniti e adottare iniziative ambiziose e coraggiose, soprattutto ora che l'ordine mondiale così come lo conosciamo è in profonda evoluzione.
Training actions and exchange of best practices (other than in relation to crisis prevention and management) and/or actions aimed at promoting access to advisory services and technical assistance
Attività di formazione e scambio di buone pratiche (non legate alla prevenzione e alla gestione delle crisi) e/o azioni intese a promuovere il ricorso ai servizi di consulenza e all'assistenza tecnica
The first subparagraph shall not apply to crisis management aid and humanitarian aid operations.";
Il primo comma non si applica agli aiuti in situazioni di crisi e alle operazioni di aiuto umanitario."
Outside the EU, global biodiversity loss is running at unprecedented levels, with ecosystems frequently degraded to crisis point.
Fuori dall'UE la situazione è ancora più allarmante, in quanto le pressioni esercitate sulla biodiversità non fanno che aumentare.
Commissioner for Development, Andris Piebalgs, added: "LDCs are facing difficult challenges and the EU will remain at the forefront of helping them to strengthen their resilience to crisis.
Andris Piebalgs, commissario responsabile dello sviluppo, ha aggiunto: "I paesi meno avanzati stanno affrontando sfide estremamente delicate e l’UE continuerà ad agire in prima linea per aiutarli a rafforzare la loro resistenza alle crisi.
Training actions and actions for the exchange of information on best practices (other than in relation to crisis prevention and management) and actions aimed at promoting access to advisory services and technical assistance
Attività di formazione e azioni finalizzate allo scambio di informazioni sulle buone pratiche (non legate alla prevenzione e alla gestione delle crisi) e azioni intese a promuovere il ricorso ai servizi di consulenza e all'assistenza tecnica
You're overreacting because this school is addicted to crisis.
State andando in panico perche' questa scuola e' dipendente dalle crisi.
Mr MacDonald seems to limp from crisis to crisis.
Mr MacDonald arranca da una crisi all'altra.
Therefore, implementing rules relating to crisis prevention and management measures need to be laid down.
È dunque necessario stabilire modalità di applicazione relative alle misure di prevenzione e gestione delle crisi.
the fiscal imbalances of Member States, in particular the high level of their public debt, which can quickly lead to crisis situations;
gli squilibri di bilancio degli Stati membri, soprattutto il loro elevato debito pubblico, possono condurre rapidamente a delle situazioni di crisi;
Those currencies depreciated across the board, with some of them, such as the Turkish lira and the Argentine peso, even well on their way to crisis territory.
Si è quindi innescato un movimento generalizzato di deprezzamento delle valute emergenti a cui si è aggiunto il rischio di crisi per alcune di queste, come ad esempio la lira turca o il peso argentino.
1 Free SafeUT provides access to crisis counseling or tip reporting for youth in Utah.
Gratis SafeUT fornisce accesso alla consulenza di crisi o la punta di reporting per i giovani in Utah.
And to the people of Timbal, it was an answer to crisis.
E per la gente del Timbal e' stata una risposta a una crisi.
You want me to crisis manage a crisis you can't tell me?
Ma dai, Mickey! Vuoi un gestore di crisi per una crisi di cui non mi puoi parlare?
But a quid pro quo in which Mr. Gold offers savings to crisis management client in trade for contribution to a political campaign, that is illegal.
Ma uno scambio in cui il signor Gold offre uno sconto per la gestione di una crisi in cambio della donazione ad una campagna elettorale e' illegale.
Other forms of acquisition of fixed assets, including renting, hiring and leasing (c) Promotion and communication activities (other than in relation to crisis prevention and management)
Altre forme di acquisizione di capitale fisso, come locazione, noleggio, leasing c) Attività di promozione e comunicazione (non legate alla prevenzione e alla gestione delle crisi)
(c) Promotion and communication activities (other than in relation to crisis prevention and management)
c) Attività di promozione e comunicazione (non legate alla prevenzione e alla gestione delle crisi)
This will enable us to enhance dialogue and operational cooperation with our partners, both from a long term perspective and in quick responses to crisis and emergency situations.
Ciò consentirà di rafforzare il dialogo e la cooperazione operativa con i nostri partner, sia in una prospettiva a lungo termine, sia per una risposta rapida alle crisi e alle situazioni di emergenza.
Greece: Island for sale, due to crisis
Grecia: Isola in vendita a causa della crisi
Young people across the EU will be able to volunteer their help where it is needed most, to respond to crisis situations, like the refugee crisis or the recent earthquakes in Italy.
I giovani di tutta l’UE potranno offrire il proprio aiuto laddove è più necessario per reagire alle situazioni di crisi, come la crisi dei rifugiati o il recente terremoto in Italia.
Employment and Social Developments: Annual Review highlights key factors behind resilience to crisis
Occupazione e sviluppi sociali: un rapporto annuale mette in luce i principali fattori che sottendono la resilienza alla crisi
Training actions and exchange of best practices (other than in relation to crisis prevention and management) and actions aimed at promoting access to advisory services and technical assistance
Attività di formazione e scambio di buone pratiche (non legate alla prevenzione e alla gestione delle crisi) e azioni intese a promuovere il ricorso ai servizi di consulenza e all'assistenza tecnica
(b) to address new needs or emerging challenges, such as those at the Union’s or its neighbours’ borders linked to crisis and post-crisis situations or migratory pressure;
(b) rispondere a nuove esigenze o sfide emergenti, come quelle ai confini dell'Unione o dei paesi limitrofi, legate a situazioni di crisi e post-crisi, o alla pressione migratoria;
The 3 films will all start from the same moment of crisis and be structured around the same 'anchor moments', indirectly reflecting on how different cultural settings and groups relate to crisis.
I tre film inizieranno tutti dallo stesso momento di crisi e saranno strutturati intorno agli stessi "punti fermi", valutando indirettamente come diversi gruppi e contesti culturali sono collegati alla crisi.
Response to crisis and emerging crisis
Risposta a situazioni di crisi o al delinearsi di situazioni di crisi
State aid related to crisis measures (2008; figures in billion €)
Aiuti di Stato relativi alle misure di crisi (2008 - in miliardi di euro)
And it's a conversation that had led us to crisis, to the biggest threat to the American way of life today, which is health care expenditures.
È una conversazione che ci ha portato a una crisi, alla più grande minaccia allo stile di vita americano, che sono le spese per le cure sanitarie.
9.0687210559845s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?